深度解釋:Medium為什麼未來不會有中文版

自從Facebook爆出Cambridge Analytica數據事件,加入Medium 的華文作者大增,在此之前加入的用戶可能知道,以往Medium在其他語言,有由官方營運的Publication戶口。

跟其他用戶在@leafwind 新開的Telegram群組(telegram.me/chinese_writing)談過Medium演算法的問題,相信很多人記得他寫的一篇《中文寫作者在 Medium 的平台劣勢》,其中一個大疑問是語言在地化——為什麼Medium沒有中文版?

周末閒著無事,讀讀下法文童書,心血來潮,決定搜索看看法國的Medium社群,Facebook沒有,竟然Medium也沒有?

停用的官方版塊

Google Search一下突然發現Medium,以往有分各語言的官方版塊,但早在兩年前就停止更新。

https://medium.com/en-francais-in-french

2017年2月17日,Medium宣佈停止十個國家的官方語言在地化服務。

以往有翻譯服務,也有官方出版,凝聚社群,以日本版而言,在停止運行時約有五千訂閱戶, 也在Medium找到曾擔任日文前翻譯的Erika Ito

法文版的官方宣告,以“recentre ses efforts”為題,指出Medium決定將人手中心化回三藩市,較為簡短。

再印證一下,日文版則寫得更詳細,解釋決定由來。兩者均有提出替代方案,大家以後可以使用“Japanese”tag回自己語言,並且Follow這個Tag。Medium Japan より大切なお知らせ今後の活動方針とフォーカスエリアmedium.com

官方版Facebook page在當時停用,只剩下Twitter(法文,以及日文) , 直至現今。

背後原因:由長文中心到社群為主

Medium一直是私人公司,由Twitter前CEO Evan Williams創立,2012年至今運行五年,仍然在不斷摸索。

Medium一直有編輯部,請來專業人士營運各個publicatoins,例如Matter。早在2015年5月,Medium決定大幅降低編輯部營運成本,架構重組,逼使大量大型Publication的全職員工及自由撰稿人離開Medium。

在2016年,他們曾經大力邀請出版商及數位媒體加入行列,可惜不行,Wiki上指出結果炒了三分一員工,總共五十人。

像預兆一樣,Medium隨即變陣。在一個月之後,3月22日,TechCrunch報導,推出新的會員付款(membership program);去年十月則開放給所有作者參加付費計劃,終於CEO Ev William在四月寫的文章, 指出增長穩定,亦會雙倍增加人類推薦(human curation)。

可是一個月之後,今年五月,付費用戶計劃一上了軌道,Medium就決定中止所有跟數位出版商的合作計劃,總共二十一間,只因為小型數位媒體的付款機制在技術上無法兼容會員文章付費牆。有出版商自推出伙伴計劃起,已經盡數將文章由Wordpress搬移至Medium,並批評是過河拆橋,亦造成損失。

這個舉措,也意味着Medium正式轉向,由長版內容,變成以社群中心。Business Insider報導中指出:“Medium is not a publishing tool,” CEO Ev Williams 寫道: “It’s a network. A network of ideas that build off each other. And people. And GIFs.”

可以預見,要Medium重新走專員編輯的路子,再推語言在地化,一字曰:難。

故事後續的希望:法國社群怎樣解決方法

在官方戶口死了後,法國的寫作社群頓時失去了中心,達兩千Follower以上的Thomas Gaudex於是宣告推出Scribe——以長文為主的Publication,每月撰寫一封Email,透過數個關鍵字告知讀者有什麼好文章——不過用英文。至今有二千五百訂戶——僅僅是Medium France共一萬二千追蹤者的不到一半,始終元氣大傷,他們也沒有跟我們一樣的面書社群。

發表留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *